LEGENDEN OM
  +-------+  +-----+  ++     +---      +---+
  +-------+  |+----+  ||     ||-\\    //---\\
       / /   ||       ||     ||  ||  ||    ||   +-----------------------------
      / /    |+--+    ||     ||   || ||    ||   | AV BJRN STRM 1998
     / /     |+--+    ||     ||   || |+----+|   +-----------------------------
    / /      ||       ||     ||   || |+----+|   | SER FINAST UT I EDIT 
   / /       ||       ||     ||  ||  ||    ||   +-----------------------------
  +-------+  |+----+  |+---+ ||-//   ||    ||
  +-------+  +-----+  +----+ +---    ++    ++
                                    SVENSK VERSION 1.02B


+----------------------------------------------------------------------------+
| Innehll:                                                                  |
+----------------------------------------------------------------------------+
| 1. Information om patchen och The Translators
| 2. Vad r nytt i den hr versionen?
| 3. Hur du anvnder denna patch.
|
+-------------------------------------------------------------------------@Oo.


+----------------------------------------------------------------------------+
| 1. Information om patchen och The Translators                              |
+----------------------------------------------------------------------------+
| Den hr patchen verstter all engelsk text i The Legend Of Zelda 1 till
| svenska. Den blev klar p ungefr 1 och en halv timme. Frsta halvtimmen
| versatte jag all text i spelet, sista timman spenderade jag med att fixa
| s att allting sg fint och proffsigt ut, var bra svenska, etc + jag
| pratade med min kompis Max i telefonen :)
|
| Saker att iakttaga: Sg inte t mig att texten till storyn ser dlig ut,
| fr den gr inte att fixa. (Tro mig, jag har snackat med Demi, Som2Freak
| BWierdMan och J3d!) Alla de inklusive mig sger: Om man ska fixa det
| mste man disassembla och assembla romen igen. Och det ids jag inte.
| P.S. Man ska inte dpa gubben till ZELDA fr att komma till andra varvet
| direkt lngre, man ska dpa den till BJRN :)
| Om du har problem med att hinna lsa texten i storyn, kr d Nesticle,
| tryck p alt+p och ls :)
|
| Vi i The Translators r en versttningsgrupp som verstter spel frn
| diverse olika sprk till svenska. Vi r en hel massa folk, och jag kommer
| inte ihg namnen p alla, men fyra stycken minns jag namnen p och det r
| 1. Martin Sjstrand (aka _Martin_) - Min Boss
| 2. Tomas Beckmark (aka [tOtAl]) - Killen som verstter FF5 till svenska!
| 3. David Backeus (aka ChemDruid) - FF2 SNES versttaren!
| 4. Bjrn strm (aka _Bnu) - Jag :)
|
+-------------------------------------------------------------------------@Oo.


+----------------------------------------------------------------------------+
| 2. Vad r nytt i den hr versionen?                                        |
+----------------------------------------------------------------------------+
| Version historik:
| V 1.02 ---------------------
| - Jag versatte allt frn brjan igen :\ Jag var tvungen.
| - Fixade den fula frgen p LEGENDEN OM texten p titelskrmen.
| - Centrerade texten s gott jag kunde. (Sluta nu klaga Martin!) :)
| - Allt ser nu 190% bttre ut! (Nstan) :)
| V 1.00 ---------------------
| - All text versatt!
|
+--------------------------------------------------------------------------O@.

+----------------------------------------------------------------------------+
| 3. Hur du anvnder denna patch.                                            |
+----------------------------------------------------------------------------+
| Fr att aktivera denna patch, kr bara ZELDASV.BAT som du frhoppningsvis
| har packat upp i samma katalog p hrddisken som din engelska version av
| Zelda. Den BAT-filen kommer att skapa en kopia av ZELDA.NES som heter
| ZELDASV.NES. Sedan kr BAT-filen programmet som patchar ZELDASV.NES s att
| det blir p svenska. Sedan r det bara att starta Nesticle eller vad du nu
| har och spela din fina version av Zelda p svenska :)
|
+-------------------------------------------------------------------------@Oo.

Copyright (C) 1998 The Translators / Bjrn strm (Klass9.V@Jokkmokk.Se)
